WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ć沝ĺ 訳ăčç´čć¸ă(1953ĺš´ç) 大ćŁćšč¨łăć°ç´čć¸
Japanese Denmo éťçś˛čć¸
Japanese Kougo-yaku ĺŁčŞč¨łăčć¸ă(1954/1955ĺš´ç)
Japanese Raguet-yaku ăŠă˛č¨łăć丝ă¤ă¨ăşăšăăŞăšăăŽć°ç´čć¸ă(1910ĺš´ç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmĂĽllagsbibelen frĂĽ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de EspaĂąa
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐşŃаŃĐ˝ŃŃка ĐŃйНŃŃ. ĐĐľŃокНад Đвана ĐĐłŃŃнка.
Vietnamese (1934)
čçś (ćçĺĺ)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
2 Corinthians 11
2 - đżđ˝đđ´ đ°đťđžđ°đ˝đđ˝đłđ đšđśđ đšđ đ˛đżđłđšđ đ°đťđžđ°đ˝đ°; đ˛đ°đ đ°đłđžđđłđ° đ°đżđş đšđśđ đšđ đ°đšđ˝đ°đźđźđ° đ đ°đšđđ° đźđ°đżđžđ° đđ đšđşđ˝đ° đłđż đżđđ˛đšđąđ°đ˝ đđđšđđđ°đż.
Select
1 - đ´đš đ đ°đšđ˝đ´đš đżđđ¸đżđťđ°đšđłđ´đłđ´đšđ¸ đźđ´đšđ˝đ°đšđśđđ đťđ´đšđđšđť đđ° đżđ˝đđđđłđ´đšđ˝đ; đ°đşđ´đš đžđ°đˇ đżđđ¸đżđťđ°đšđ¸ đźđšđş.
2 - đżđ˝đđ´ đ°đťđžđ°đ˝đđ˝đłđ đšđśđ đšđ đ˛đżđłđšđ đ°đťđžđ°đ˝đ°; đ˛đ°đ đ°đłđžđđłđ° đ°đżđş đšđśđ đšđ đ°đšđ˝đ°đźđźđ° đ đ°đšđđ° đźđ°đżđžđ° đđ đšđşđ˝đ° đłđż đżđđ˛đšđąđ°đ˝ đđđšđđđ°đż.
3 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đđ˛, đšđąđ°đš đ°đżđđđ đđ đ°đđ đ´ đ đ°đżđđźđ đ°đšđ đ đ°đ˝ đżđđťđżđđđłđ° đđšđťđżđłđ´đšđđ´đšđ˝ đđ´đšđ˝đ°đš, đđšđżđđžđ° đ đ°đšđđ¸đ°đšđ˝đ° đđđ°đ¸đžđ° đšđśđ đ°đđ° đ°đ đ°đšđ˝đđ°đťđ¸đ´đšđ˝ đžđ°đˇ đđ đšđşđ˝đ´đšđ˝ đ¸đšđśđ°đš đšđ˝ đđđšđđđ°đż.
4 - đžđ°đąđ°đš đ˝đż đđ° đľđšđźđ°đ˝đłđ° đ°đ˝đ¸đ°đđ°đ˝đ° đšđ´đđż đźđ´đđ´đšđ¸, đ¸đ°đ˝đ´đš đ đ´đšđ đ˝đš đźđ´đđšđłđ´đłđżđź, đ°đšđ¸đ¸đ°đż đ°đˇđźđ°đ˝ đ°đ˝đ¸đ°đđ°đ˝đ° đ˝đšđźđšđ¸, đ¸đ°đ˝đ´đš đ˝đš đ˝đ´đźđżđ¸, đ°đšđ¸đ¸đ°đż đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝ đ°đ˝đ¸đ°đđ° đ¸đđ´đš đ˝đš đ°đ˝đłđ˝đ´đźđżđ¸, đ đ°đšđťđ° đżđđ¸đżđťđ°đšđłđ´đłđżđ¸.
5 - đźđ°đ˝ đ°đżđş đ˝đš đ đ°đšđˇđđ°đš đźđšđş đźđšđ˝đ˝đšđśđ đ˛đ°đđ°đżđžđ°đ˝ đ¸đ°đšđź đżđđ°đ đźđšđşđšđť đ đšđđ°đ˝đłđ°đź đ°đđ°đżđ<đđ°đż>đťđżđź.
6 - đžđ°đąđ°đš đżđ˝đˇđđ°đšđ˝đ đšđź đ đ°đżđđłđ°, đ°đşđ´đš đ˝đš đşđżđ˝đ¸đžđ°; đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đšđ˝ đ°đťđťđ°đźđźđ° đ˛đ°đąđ°đšđđˇđđšđłđ°đš đšđ˝ đ°đťđťđ°đšđź đłđż đšđśđ đšđ.
7 - đ°đšđ¸đ¸đ°đż đšđąđ°đš đđđ°đ đ°đżđđˇđ đđ°đ đšđłđ°, đźđšđş đđšđťđąđ°đ˝ đˇđ°đżđ˝đžđ°đ˝đłđ, đ´đš đžđżđ đżđđˇđ°đżđˇđžđ°đšđ˝đłđ°đż, đżđ˝đđ´ đ°đđ đžđ đ˛đżđłđšđ đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝ đźđ´đđšđłđ° đšđśđ đšđ?
8 - đ°đ˝đ¸đ°đđđ đ°đšđşđşđťđ´đđžđđ˝đ đąđšđđ°đżđąđđłđ°, đ˝đšđźđ°đ˝đłđ đ°đ˝đłđ°đ đšđśđ˝ đłđż đšđśđ đ°đđ°đźđźđ° đ°đ˝đłđąđ°đˇđđžđ°, đžđ°đˇ đ đšđđ°đ˝đłđ đ°đ đšđśđ đšđ đžđ°đˇ đżđđˇđ°đšđđđ° đ˝đš đ°đšđ˝đ˝đđˇđżđ˝ đşđ°đżđđšđłđ°;
9 - đżđ˝đđ´ đ¸đ°đđąđđ đźđ´đšđ˝đđ đżđđđżđťđťđšđłđ´đłđżđ˝ đąđđđ¸đđžđżđ đľđšđźđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ°đ đźđ°đşđšđłđđ˝đ°đš, đžđ°đˇ (đšđ˝) đ°đťđťđ°đšđź đżđ˝đşđ°đżđđ´đšđ˝đđź đšđśđ đšđ đźđšđş đđšđťđąđ°đ˝ đđ°đđđ°đšđłđ° đžđ°đˇ đđ°đđđ°.
10 - đšđđ đđżđ˝đžđ° đđđšđđđ°đżđ đšđ˝ đźđšđ, đżđ˝đđ´ đđ đđđđđżđťđš đ˝đš đđ°đżđđłđ°đźđźđžđ°đłđ° đšđ˝ đźđšđ đšđ˝ đťđ°đ˝đłđ° đ°đşđ°đžđ´.
11 - đšđ˝ đđšđ? đżđ˝đđ´ đ˝đš đđđšđžđ đšđśđ đšđ? đ˛đżđ¸ đ đ°đšđ.
12 - đšđ¸ đ¸đ°đđ´đš đđ°đżđžđ° đžđ°đˇ đđ°đżđžđ°đ˝ đˇđ°đąđ°, đ´đš đżđđźđ°đšđđ°đż đšđ˝đšđťđđ˝ đ¸đšđśđ´ đ đšđťđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ´ đšđ˝đšđťđđ˝, đ´đš đšđ˝ đ¸đ°đźđźđ´đš đđđđ°đ˝đł, đąđšđ˛đšđđ°đšđ˝đłđ°đż đđ đ°đđ đ´ đžđ°đˇ đ đ´đšđ.
13 - đżđ˝đđ´ đ¸đ°đš đđ đ°đťđ´đšđşđ°đš đ˛đ°đťđšđżđ˛đ°đ°đđ°đżđđđ°đżđťđ´đšđ, đ đ°đżđđđđ đžđ°đ˝đ đˇđšđ˝đłđ°đđ đ´đšđđ°đš, đ˛đ°đ˛đ°đťđ´đšđşđđ˝đłđ°đ˝đ đđšđş đłđż đ°đđ°đżđđđ°đżđťđżđź đđđšđđđ°đżđ.
14 - đžđ°đˇ đ˝đšđđ đđšđťđłđ°đťđ´đšđş, đżđ˝đđ´ đđšđťđąđ° đđ°đđ°đ˝đ° đ˛đ°đ˛đ°đťđ´đšđşđđ¸ đđšđş đ°đ˛đ˛đšđť[đť]đ°đż đťđšđżđˇđ°đłđšđ.
15 - đ˝đšđđ đźđšđşđšđť, đžđ°đąđ°đš đ°đ˝đłđąđ°đˇđđđ đšđ đ˛đ°đ˛đ°đťđ´đšđşđđ˝đł đđšđş (đ)đ đ´ đ°đ˝đłđąđ°đˇđđđ đ˛đ°đđ°đšđˇđđ´đšđ˝đ, đ¸đšđśđ´đ´đš đ°đ˝đłđ´đšđ đ đ°đšđđ¸đšđ¸ (đąđš) đ đ°đżđđđđ đ°đź đšđśđ´.
16 - đ°đđđđ° đľđšđ¸đ°, đšđąđ°đš đđ°đ đźđšđş đźđżđ˝đš đżđ˝đđđđłđ°đ˝đ°; đ°đšđ¸đ¸đ°đż đ đ°đšđťđ° đ¸đ°đż đđ đ´ đżđ˝đđđđłđ°đ˝đ° đ˝đšđźđ°đšđ¸ đźđšđş, đ´đš đžđ°đˇ đšđş đťđ´đšđđšđť đđ° đđđđ°đż.
17 - đ¸đ°đđ´đš đđđłđžđ° đ˝đš đđđłđžđ° đąđš đđđ°đżđžđ°đ˝, đ°đş đđ đ´ đšđ˝ đżđ˝đđđđłđ´đšđ˝ đšđ˝ đ¸đ°đźđźđ° đđđđźđšđ˝ đ¸đšđśđđ đđđđđżđťđžđđ.
18 - đżđ˝đđ´ đźđ°đ˝đ°đ˛đ°đš đđđđ°đ˝đł đąđš đťđ´đšđşđ°, đžđ°đˇ đšđş đđđđ°.
19 - đżđ˝đđ´ đ°đśđ´đđ°đąđ° đż(đ)đ¸đżđťđ°đšđ¸ đ¸đ°đ˝đ đżđ˝đ đšđđ°đ˝đ, đđđđłđ°đš đ đšđđ°đ˝đłđ°đ˝đ.
20 - đżđđ¸đżđťđ°đšđ¸, đžđ°đąđ°đš đđ°đ đšđśđ đšđ đ˛đ°đ¸đšđ đ°đšđ¸, đžđ°đąđ°đš đđ°đ đđđ°ĂŻđđšđ¸, đžđ°đąđ°đš đđ°đ đżđđ˝đšđźđšđ¸, đžđ°đąđ°đš đđ°đ đšđ˝ đ°đđąđ°đšđłđ°đš đąđđšđ˛đ˛đšđ¸, đžđ°đąđ°đš đđ°đ đšđśđ đšđ đšđ˝ đ°đ˝đłđ°đ đťđ´đšđśđ˝ đđťđ°đˇđšđ¸.
21 - đąđš đżđ˝đđ đ´đđšđ¸đ°đš đľđšđ¸đ°, đđ đ´ đ¸đ°đđ´đš đ đ´đšđ đđšđżđşđ°đš đ đ´đđ´đšđźđ°; đšđ¸ đšđ˝ đ¸đ°đźđźđ´đš đđ´ đđ°đ đ°đ˝đ°đ˝đ°đ˝đ¸đ´đšđ¸, đšđ˝ đżđ˝đđđđłđ´đšđ˝ đľđšđ¸đ°, đ˛đ°đłđ°đđ đžđ°đˇ đšđş;
22 - đˇđ°đšđąđđ°đšđ´đšđ đđšđ˝đł, đžđ°đˇ đšđş; đšđđđ°đ´đťđ´đšđđ´đšđ đđšđ˝đł, đžđ°đˇ đšđş; đđđ°đšđ đ°đąđđ°đˇđ°đźđšđ đđšđ˝đł, đžđ°đˇ đšđş;
23 - đ°đ˝đłđąđ°đˇđđđ đđđšđđđ°đżđ đđšđ˝đł, đđ đ°đđ đ´ đżđ˝đ đšđđ° đľđšđ¸đ°, đźđ°đšđ đšđş; (đš)đ˝ đ°đđąđ°đšđłđšđź đźđ°đ˝đ°đ˛đšđśđ´đšđź, (đš)đ˝ đşđ°đđşđ°đđđź đżđđ°đđ°đđđ°đż, đšđ˝ đđťđ°đˇđšđź đżđđ°đđ°đđđ°đż, đšđ˝ đłđ°đżđ¸đ´đšđ˝đšđź đżđđđ°;
24 - đđđ°đź đšđżđłđ°đšđżđź đđšđźđ đđšđ˝đ¸đ°đź đđšđłđ đđ đđšđ˛đżđ˝đ đ°đšđ˝đ°đźđźđ° đ đ°đ˝đ°đ˝đ đ˝đ°đź;
25 - đ¸đđšđź đđšđ˝đ¸đ°đź đ đ°đ˝đłđżđź đżđđąđťđżđ˛đ˛đ đ°đ˝đ đ đ°đ; đ°đšđ˝đ°đźđźđ° đđšđ˝đ¸đ° đđđ°đšđ˝đšđ¸đ đ đ°đ; đ¸đđšđź đ(đšđ˝)đ¸đ°đź đżđđđ°đđ¸đđ˝ đ˛đ°đđ°đ đšđłđ° đżđ đđşđšđđ°; đ˝đ°đˇđ đžđ°đˇ đłđ°đ˛ đšđ˝ đłđšđżđđšđ¸đ°đš đ đ°đ đźđ°đđ´đšđ˝đ;
26 - đ đđ°đđđłđżđź đżđđđ°, đąđšđđ´đšđşđ´đšđź đ°đđ, đąđšđđ´đšđşđ´đšđź đ đ°đšđłđ´đłđžđ°đ˝đ´, đąđšđđ´đšđşđ´đšđź đżđ đşđżđ˝đžđ°, đąđšđđ´đšđşđ´đšđź đżđ đ¸đšđżđłđđź, đąđšđđ´đšđşđ´đšđź đšđ˝ đąđ°đżđđ˛, đąđšđđ´đšđşđ´đšđź đšđ˝ đ°đżđ¸đšđłđ°đš, đąđšđđ´đšđşđ´đšđź đšđ˝ đźđ°đđ´đšđ˝, đąđšđđ´đšđşđ´đšđź đšđ˝ đ˛đ°đťđšđżđ˛đ°đąđđđ¸đđżđź,
27 - đ°đ˛đťđđź đžđ°đˇ đ°đđąđ°đšđłđšđź, đšđ˝ đ đđşđ°đšđ˝đšđź đżđđđ°, đšđ˝ đ˛đđ´đłđ°đż đžđ°đˇ đ¸đ°đżđđđđ´đšđ˝, đšđ˝ đťđ°đżđđľđšđ¸đđ´đš(đź) đżđđđ°, đšđ˝ đđđšđżđđ° đžđ°đˇ đ˝đ°đľđ°đłđ´đšđ˝;
28 - đšđ˝đżđˇ đ¸đ đ°đđ°đ đ¸đ°đđ° đ°đđąđ°đšđ¸đ đźđ´đšđ˝đ° đđ´đšđđ´đšđ˝đ°, đđ°đżđđ˛đ° đźđ´đšđ˝đ° đ°đťđťđ°đšđź đ°đšđşđşđťđ´đđžđđź.
29 - đđ°đ đđšđżđşđšđ¸, đžđ°đˇ đ˝đš đđšđżđşđ°đż? đđ°đ đ°đđźđ°đđśđžđ°đłđ°, đžđ°đˇ đšđş đ˝đš đđżđ˝đł(đ˝)đ°đż?
30 - đžđ°đąđ°đš đđđđ°đ˝ đđşđżđťđł đđšđžđ°đš, đ¸đ°đšđź đđšđżđşđ´đšđ˝đ đźđ´đšđ˝đ°đšđśđđ đđđđ°đż.
31 - đ˛đżđ¸ đžđ°đˇ đ°đđđ° đđđ°đżđžđšđ˝đ đšđ´đđżđšđ đ đ°đšđ, đđ° đ¸đšđżđ¸đ´đšđ˛đ° đłđż đ°đšđ đ°đź, đ¸đ°đđ´đš đ˝đš đťđšđżđ˛đ°.
32 - đšđ˝ đłđ°đźđ°đđşđđ˝ đđ°đżđđ°đźđ°đ¸đťđ´đšđ đ¸đšđżđłđđ đ°đđ°đšđđšđ˝đ đ¸đšđżđłđ°đ˝đšđ đ đšđđ°đšđłđ° đąđ°đżđđ˛ đłđ°đźđ°đđşđ°đš đ˛đ°đđ°đˇđ°đ˝ đźđšđş đ đšđťđžđ°đ˝đłđ,
33 - đžđ°đˇ đ¸đ°đšđđˇ đ°đżđ˛đ°đłđ°đżđđ đšđ˝ đđ˝đđđžđđ˝ đ°đđˇđ°đˇđ°đ˝đ đ đ°đ đ°đ˝đł đąđ°đżđđ˛đđ đ°đłđłđžđ°đż đžđ°đˇ đżđ˝đ¸đ°đ¸đťđ°đżđˇ đˇđ°đ˝đłđżđ˝đ đšđ.
2 Corinthians 11:2
2 / 33
đżđ˝đđ´ đ°đťđžđ°đ˝đđ˝đłđ đšđśđ đšđ đ˛đżđłđšđ đ°đťđžđ°đ˝đ°; đ˛đ°đ đ°đłđžđđłđ° đ°đżđş đšđśđ đšđ đ°đšđ˝đ°đźđźđ° đ đ°đšđđ° đźđ°đżđžđ° đđ đšđşđ˝đ° đłđż đżđđ˛đšđąđ°đ˝ đđđšđđđ°đż.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget